Больше информации по резюме будет доступно после регистрации
ЗарегистрироватьсяБыл на сайте сегодня в 10:16
Кандидат
Мужчина, 60 лет, родился 3 сентября 1964
Рассматривает предложения
Москва, готов к переезду (Австралия, Австрия, Бельгия, Великобритания, Германия, Дания, Индия, Ирландия, Испания, Италия, Канада, Кипр, Китай, Люксембург, Малайзия, Нидерланды, Новая Зеландия, Португалия, США, Санкт-Петербург, Сингапур, Сочи, Таиланд, Франция, Швейцария, Швеция, ЮАР), готов к командировкам
Указан примерный район поиска работы
Interpreter/Translator/Переводчик/Синхронный переводчик английского языка
250 000 ₽ на руки
Специализации:
- Переводчик
Занятость: полная занятость, частичная занятость, проектная работа
График работы: полный день, сменный график, гибкий график, удаленная работа, вахтовый метод
Опыт работы 30 лет 6 месяцев
Июнь 2005 — по настоящее время
19 лет 11 месяцев
Индивидуальный предприниматель
Москва
Услуги для бизнеса... Показать еще
Переводчик английского языка фриланс
Устный и письменный переводчик фриланс. Широкая переводческая специализация. Сотрудничество с ТНК-ВР Менеджмент (2005-2010). Проект строительства резервуаров СПГ для Ямал СПГ (2012-2016). Проект строительства Обского ГХК (2021 - 2022), Арктик СПГ 2 (2022 - настоящее время).
Другие клиенты: Bank of America - Merrill Lynch, международные юридические компании, Газпром ВНИИГАЗ, Базовый Элемент, Группа N+, ОГК-1, ИНТЕР РАО, McKinsey & Co, SMR, RWE, Siemens
Специализация: финансы, экономика, инвестиции, банки, фондовые рынки, финансовые инструменты, маркетинг, бухгалтерский учет, коммерческие переговоры, контрактные стратегии, слияния и поглощения, IPO, добыча и переработка нефти и газа, газотранспортные системы, геология, проекты разработки месторождений, бурение скважин, развитие газового бизнеса, торговля нефтепродуктами, НПЗ, АЗС, энергетика, утилизация попутного газа, проекты преобразования газа в электроэнергию, строительство электростанций, телекоммуникации, ИТ.
Устный последовательный и синхронный перевод на встречах, переговорах, конференциях, мероприятиях и тренингах, письменный перевод различных документов (TRADOS). Участвовал в рабочей группе Проекта строительства 3-го Энергоблока Нижневартовской ГРЭС
Июнь 2002 — по настоящее время
22 года 11 месяцев
Инвестиционные компании Антанта-Капитал, Брокеркредитсервис, Финам
Редактор-переводчик/Менеджер по работе с иностранными клиентами
Проводил переговоры, занимался аналитической работой (перевод аналитических обзоров компаний), обеспечивал письменный и устный перевод. Привлечение иностранных институциональных клиентов для брокерских операций на российском фондовом рынке.
Январь 2003 — Май 2004
1 год 5 месяцев
LARIVE INTERNATIONAL B.V.
Глава Представительства
Исполнительный Руководитель Представительства голландской консалтинговой компании. Организация и управление деятельностью Представительства. Предоставлял стратегические и финансовые консалтинговые услуги, связанные с поиском западных инвестиций для сектора мелких и средних предприятий (МСП): установление деловых контактов с компаниями стран Европейского Союза; организация переговоров с потенциальными западными партнерами; структуризация сделки, юридическое и налоговое сопровождение; консультации по существующему финансовому и регулирующему законодательству, аренде недвижимости; содействие в привлечении западных инвестиций, грантов правительства Нидерландов, а также средств международных финансовых организаций для реализации совместных проектов в промышленности и сельском хозяйстве. Представлял Компанию во взаимоотношениях с федеральными и местными органами власти.
Июнь 1994 — Декабрь 2001
7 лет 7 месяцев
Меррилл Линч, Американское Агентство Международного Развития, Международный Валютный Фонд
Устный и письменный переводчик, консультант, экономист, проектный менеджер фриланс
Консультирование и перевод для российских и западных клиентов по вопросам проектного финансирования, привлечения финансовых ресурсов (ADR, IPO), открытия корпоративных банковских счетов, лизинга оборудования, интернет-банкинга, пластиковых кредитных карт, улучшения кредитного рейтинга и корпоративных финансов. Управление портфелем американских инвестиций в инструменты с фиксированной доходностью на развивающихся рынках на сумму более 300 млн. долл. Анализ инвестиционных рисков и трейдинг ГКО, ОФЗ, еврооблигаций, корпоративных облигаций и других финансовых инструментов.
Навыки
Уровни владения навыками
Обо мне
• Синхронный перевод, последовательный перевод.
• Свободно владеет английским.
• Отличный стиль письменного языка, тщательность проработки деталей переводимого текста.
• Обширные знания по разнообразным предметам, развитые навыки поиска и исследования по финансовой и технической тематике
Опытный пользователь ПК: программы MS Windows XP, MS Office, Adobe Acrobat, ABBYY PDF Transformer, Internet Explorer, Trados
Высшее образование (Кандидат наук)
1994
Калифорнийский Университет, Лос-Анджелес, США
Экономика, Магистр по экономике
1990
международные экономические отношения, Кандидат экономических наук
1986
международные экономические отношения, Экономист (Диплом с отличием)
Знание языков
Повышение квалификации, курсы
1994
летняя стажировка
Международный Валютный Фонд, Вашингтон
1991
летняя стажировка
Американский Институт Экономических Исследований, Массачусетс, США
Тесты, экзамены
1991
TOEFL
Educational Testing Service, 620
Гражданство, время в пути до работы
Гражданство: Россия
Разрешение на работу: Россия
Желательное время в пути до работы: Не имеет значения